詩 | 管理 |
---|---|
金谷園(杜牧) THE GARDEN OF THE GOLDEN VALLEY | |
江南逢李龜年(杜甫) ON MEETING LI KUÊI-NIEN DOWN THE RIVER | |
雜曲歌辭 金縷衣(杜秋娘) THE GOLD-THREADED ROBE (Written to Music) | |
征人怨(柳中庸) A TROOPER'S BURDEN | |
瑤瑟怨(溫庭筠) SHE SIGHS ON HER JADE LUTE | |
雜詩 十三(無名氏) THE DAY OF NO FIRE | |
涼州詞二首 一(王之渙) BEYOND THE BORDER A SONG OF LIANG-CHOU | |
出塞二首 一(王昌齡) OVER THE BORDER (Written to Music) | |
春宮曲(王昌齡) A SONG OF THE SPRING PALACE | |
芙蓉樓送辛漸二首 一(王昌齡) AT HIBISCUS INN PARTING WITH HSIN CHIEN | |
長信秋詞五首 三(王昌齡) A SIGH IN THE COURT OF PERPETUAL FAITH (Written to Music) | |
閨怨(王昌齡) IN HER QUIET WINDOW | |
九月九日憶山東兄弟(王維) ON THE MOUNTAIN HOLIDAY THINKING OF MY BROTHERS IN SHAN-TUNG | |
渭城曲(王維) A SONG AT WÊI-CH'ÊNG (Written to Music) | |
秋夜曲(王維) A SONG OF AN AUTUMN NIGHT (Written to Music) | |
涼州詞二首 一(王翰) A SONG OF LIANG-CHOU | |
後宮詞(白居易) A SONG OF THE PALACE | |
回鄉偶書二首 一(賀知章) COMING HOME | |
馬嵬坡(鄭畋) ON MA-WÊI SLOPE | |
隴西行四首 二(陳陶) TURKESTAN |