唐詩平行語料庫研究計畫


Translations from Po Chü-I's Collected Works 155

Levy, Howard S, & Wells, Henry W:1971/San Francisco: Chinese Materials Center


管理
老夫(白居易)
Old Man
老病幽獨...(白居易)
Old, Sick, and Living Lone…
老病幽獨...(白居易)
Old, Sick, and Living Lone…
老病相仍...(白居易)
Old, Sick Both Press Close …
老病相仍...(白居易)
Old, Sick Both Press Close …
自詠(白居易)
Personal Song
自詠(白居易)
Personal Song
與夢得沽酒...(白居易)
Buying and Drinking Wine with Liu Meng-te …
與夢得沽酒...(白居易)
Buying and Drinking Wine with Liu Meng-te …
與牛家妓樂雨後合宴(白居易)
Enjoying a Joint Party One Rainy Night with Niu's Family Whores
與牛家妓樂雨後合宴(白居易)
Enjoying a Joint Party One Rainy Night with Niu's Family Whores
覽盧子蒙侍御...(白居易)
Looking at Old Poems…
覽盧子蒙侍御...(白居易)
Looking at Old Poems…
詠懷(白居易)
Singing of My Feelings
詠懷(白居易)
Singing of My Feelings
贈夢得(白居易)
Sent to Meng-te
贈夢得(白居易)
Sent to Meng-te
贈皇甫六張十五李二十三賓客(白居易)
Sent to Huang-fu the Sixth, Chang the Fifteenth, and Li the Twenty-third, Tutors to the Crown Prince
贈皇甫六張十五李二十三賓客(白居易)
Sent to Huang-fu the Sixth, Chang the Fifteenth, and Li the Twenty-third, Tutors to the Crown Prince
足疾(白居易)
Foot Sick

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系