唐詩平行語料庫研究計畫


Translations from Po Chü-I's Collected Works 155

Levy, Howard S, & Wells, Henry W:1971/San Francisco: Chinese Materials Center


管理
客有說(白居易)
A Visitor Speaks
家園三絕(一)(白居易)
Garden Homes (first of three poems)
家園三絕(一)(白居易)
Garden Homes (first of three poems)
家園三絕(三)(白居易)
Garden Homes (third of three poems)
家園三絕(三)(白居易)
Garden Homes (third of three poems)
家園三絕(二)(白居易)
Garden Homes (second of three poems)
家園三絕(二)(白居易)
Garden Homes (second of three poems)
宿府池西亭(白居易)
Lodging at West Pavilion
宿府池西亭(白居易)
Lodging at West Pavilion
寄明州于...(一)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (first of three poems)
寄明州于...(一)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (first of three poems)
寄明州于...(三)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (third of three poems)
寄明州于...(三)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (third of three poems)
寄明州于...(二)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (second of three poems)
寄明州于...(二)(白居易)
Sent to Governor Yü Chi-yu ... (second of three poems)
寄潮州楊繼元(白居易)
Sent to Yang Hsi-chih of Ch'ao-chou
寄潮州楊繼元(白居易)
Sent to Yang Hsi-chih of Ch'ao-chou
寒亭留客(白居易)
Detaining the Guest at a Cold Pavilion
寒亭留客(白居易)
Detaining the Guest at a Cold Pavilion
將歸一絕(白居易)
About to Return

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系