唐詩平行語料庫研究計畫


TUFU China's Greatest Poet 61

William Hung:1952/HARVARD UNIVERSITY PRESS


管理
陪鄭廣文遊何將軍山林十首其十(杜甫)
VISITING GENERAL HO'S COUNTRY VILLA WITH PROFESSOR CHENG CEHIEN (TEN POEMS) 10
陪鄭廣文遊何將軍山林十首其四(杜甫)
VISITING GENERAL HO'S COUNTRY VILLA WITH PROFESSOR CHENG CEHIEN (TEN POEMS) 4
雙燕(杜甫)
TWO SWALLOWS
題壁畫馬歌(杜甫)
WRITTEN ON THE WALL BESIDE THE HORSES PAINTED BY MR. WEI YEN
題張氏隱居二首其一(杜甫)
I WRITE TWO PEOMS ON THE WALL OF HERMIT CHANG'S HOUSE
飛仙閣(杜甫)
THE WOODEN ROAD OF THE FLYING IMMORTALS' RIDGE
飲中八仙歌(杜甫)
EIGHT IMMORTALS OF THE WINE CUP
高都護驄馬行(杜甫)
THE KOKONOR STEED OF GOVERNOR GENERAL KAO
魏十四侍禦就敝廬相別(杜甫)
A VISITOR
鸚鵡(杜甫)
A PARROT
麗人行(杜甫)
PRETTY WOMEN
望岳(杜甫)
FEAST AT STONE GATE WITH LIU, PROSECUTOR OF LU-CHUN PREFECTURE, AND CHENG, MAGISTRATE OF HSIA-CHIU DISTRICT
卜居(杜甫)
CHOICE OF DOMICILE
即事(杜甫)
AT EVENT
奉和賈至舍人早朝大明宮(杜甫)
WRITTEN IN SUPPORT OF ASSISTANT SECRETARY CHIA CHIH'S EARLY IMPERIAL AUDIENCE IN THE TA-MING PALACE
對雪(杜甫)
FACING THE SNOW
對雪(杜甫)
SNOW
徒步歸行(杜甫)
GOING HOME ON FOOT; PRESENTED TO HIS EXCELLENCY GENERAL LE AS I PASSED PIN-CHOU ON THE ROAD FROM FENG-HSIANG TO FU-CHOU
得舍弟消息(杜甫)
MILITARY REVIEW
所思(杜甫)
THINKING OF CHENG CH'IEN

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系