詩 | 管理 |
---|---|
出塞二首 二(王昌齡) RECRUITING SONG | |
涼州詞二首 一(王翰) THE SONG OF LIANGCHOW | |
從軍北征(李益) FOLLOWING THE ARMY TO THE NORTHERN EXPEDITION | |
題破山寺後禪院(常建) SANCTUARY IN PO-SHAN TEMPLE | |
塞下(許渾) SONG AT THE FRONTIER | |
涼州詞二首 一(王之渙) GOING BEYOND THE JADE GATE PASS | |
昌谷詩(李賀) SONG OF CHUN-K'U | |
長平箭頭歌(李賀) SONG OF THE ARROWHEAD | |
古悠悠行(李賀) JOURNEY AMONG RUINS | |
秋來(李賀) DEPARTURE OF AUTUMN | |
蘇小小墓(李賀) A LADY'S SEPULCHRE | |
感諷五首 三(李賀) MEDITATION | |
長歌續短歌(李賀) A LONG SONG AFTER SHORT SONGS | |
莫種樹(李賀) PLANT NO TREES | |
還自會稽歌(李賀) SONG OF RETURNING TO KWEI-CHI | |
金銅仙人辭漢歌(李賀) SONG FOR THE BRONZE GOD | |
雁門太守行(李賀) DIE FOR HIS MAJESTY | |
李憑箜篌引(李賀) TO THE HARP PLAYER | |
平城下(李賀) BELOW THE CITY OF P'ING | |
春坊正字劍子歌(李賀) A SWORD IN THE SPRING OFFICE |