詩 | 管理 |
---|---|
天上謠(李賀) A SONG OF HEAVEN | |
浩歌(李賀) A GREAT SON | |
高軒過(李賀) I PASS THE GREAT HALL | |
秦王飲酒(李賀) A KING DRINKS WINE | |
贈別二首 二(杜牧) SEPARATION | |
遣懷(杜牧) HAPPY REGRET | |
金谷園(杜牧) GARDEN OF THE GOLD VALLEY | |
江南春絕句(杜牧) THE NIGHTINGALES | |
泊秦淮(杜牧) MORNING AT CHIEN-WEI RIVER | |
寄揚州韓綽判官(杜牧) TO HEN CHU, MAGISTRATE OF YANGCHOW | |
無題(李商隱) NO TITLE | |
夜雨寄北(李商隱) A LETTER HOME | |
錦瑟(李商隱) THE INLAID PSALTERY | |
馬嵬二首 二(李商隱) MA WEI | |
落花(李商隱) FALLEN FLOWERS | |
樂遊原(李商隱) THE LO-YU TOMBS | |
無題四首 一(李商隱) COMING AND GOING |