| 詩 | 管理 |
|---|---|
|
行宮(元稹) AT AN OLD PALACE | |
|
春怨(劉方平) THE SPINSTER | |
|
春詞(劉禹錫) THE ODALISQUE | |
|
秋風引(劉禹錫) SUMMER DYING | |
|
經漂母墓(劉長卿) THE WASHERWOMAN'S GRAVE | |
|
留盧秦卿(司空曙) OH STAY | |
|
夏日南亭懷辛大(孟浩然) IN DREAMLAND | |
|
宿業師山房期丁大不至(孟浩然) WAITING | |
|
宿建德江(孟浩然) AT ANCHOR | |
|
和趙員外桂陽橋遇佳人(宋之問) A VISION | |
|
登總持閣(岑參) BUDDHISM | |
|
春夕(崔塗) THE TRAVELLER | |
|
題都城南莊(崔護) A RETROSPECT | |
|
黃鶴樓(崔顥) HOME LONGINGS | |
|
題破山寺後禪院(常建) DHYÂNA | |
|
望月懷遠(張九齡) BY MOONLIGHT | |
|
節婦吟寄東平李司空師道(張籍) THE CHASTE WIFE'S REPLY | |
|
同王徵君湘中有懷(張謂) NOSTALGIA | |
|
聞鄰家理箏(徐安貞) MY NEIGHBOUR | |
|
除夜宿石頭驛(戴叔倫) NEW YEAR'S EVE AT AN INN |