唐詩平行語料庫研究計畫


A FURTHER SELECTION FROM THE THREE HUNDRED POEMS OF THE T'ANG DYNASTY 76

SOAME JENYNS:1944/London: John Murray


管理
過香積寺(王維)
On passing the Hsiang-chi Monastery
早秋三首 一(許渾)
Early Autumn
行宮(元稹)
The Travelling Palace
聽彈琴(劉長卿)
On Playing the Lute
宿建德江(孟浩然)
Anchoring at Night on the Chien-tê River
靜夜思(李白)
Night Thoughts
聽箏(李端)
Listening to the Chêng
江雪(柳宗元)
Snow on the River
玉臺體十二首 十一(權德輿)
In the Manner of the Jade Tower
輞川集 竹里館(王維)
The Lodge amid the Bamboos
相思(王維)
Lasting Affection
輞川集 鹿柴(王維)
The Deer Park
雜詩三首 二(王維)
Miscellaneous Verse
問劉十九(白居易)
Inviting Mr. Liu Shih-chiu
和張僕射塞下曲 一(盧綸)
A Song of the Frontier
和張僕射塞下曲 二(盧綸)
A Song of the Frontier
和張僕射塞下曲 三(盧綸)
A Song of the Frontier
和張僕射塞下曲 四(盧綸)
A Song of the Frontier
崔九欲往南山馬上口號與別(裴迪)
Farewell to Ts'ui Chiu
列女操(孟郊)
A Song of Chaste Women

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系