唐詩平行語料庫研究計畫


The Poems of Li Ho 41

J. D. Frodsham:1970/Oxford: Clarendon Press


管理
假龍吟歌(李賀)
Song: Imitating the Singing of Dragons
感諷六首 一(李賀)
Six Satires No. 1
感諷六首 二(李賀)
Six Satires No. 2
感諷六首 三(李賀)
Six Satires No. 3
感諷六首 四(李賀)
Six Satires No. 4
感諷六首 五(李賀)
Six Satires No. 5
感諷六首 六(李賀)
Six Satires No. 6
莫愁曲(李賀)
Song: Never Sorrow
夜來樂(李賀)
Joy Comes at Night
嘲雪(李賀)
Deriding the Snow
春懷引(李賀)
Ballad: Spring Longings
白虎行(李賀)
Ballad of the White Tiger
有所思(李賀)
Someone I Love
啁少年(李賀)
Ridiculing a Young Man
高平縣東私路(李賀)
A Private Road in Eastern Kao-p‘ing County
神仙曲(李賀)
Ballad of the Immortals
龍夜吟(李賀)
Song: Dragons at Midnight
崑崙使者(李賀)
The K‘un-lun Envoy
漢唐姬飲酒歌(李賀)
T‘ang-chi of Han Sings as the Wine Is Drunk
聽穎師琴歌(李賀)
Song: Listening to Master Ying Playing the Lute

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系