詩 | 管理 |
---|---|
燕臺四首 春(李商隱) The Terrace of Yen Spring | |
韓碑(李商隱) The Memorial Inscription by Han Yu | |
七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作(李商隱) Written after a Dream, while Listening to the Rain together with Candidates Wang and Cheng, on the 28th Night of the Seventh Month | |
二月二日(李商隱) Second Day of the Second Month | |
哭劉蕡(李商隱) Lament for Liu Fen | |
回中牡丹為雨所敗(李商隱) Peonies Damaged by Rain at Hui-chung | |
城樓(李商隱) The Tower on the City Wall of An-ting | |
安定城樓(李商隱) The Tower on the City Wall of An-ting | |
富平少候(李商隱) The Young Marquis of Fu-p’ing | |
日高(李商隱) High Noon | |
無題二首 一(李商隱) Without Title | |
無題二首 一(李商隱) Without Title | |
無題二首 一(李商隱) Without Title | |
碧城三首其一(李商隱) The Green Jade City | |
碧城三首其三(李商隱) The Green Jade City | |
辛未七夕(李商隱) Seventh Night of the Year Hsin-wei | |
重過聖女祠(李商隱) Revisiting the Holy Lady’s Temple | |
銀河吹笙(李商隱) Playing the Pan-pipes under the Silver River | |
錦瑟(李商隱) The Ornamented Zither | |
馬嵬二首其二(李商隱) Ma-wei Slope |