唐詩平行語料庫研究計畫


The Poetry of Li Shang-yin 67

James J. Y. Liu:1969/The University of Chicago Press


管理
燕臺四首 春(李商隱)
The Terrace of Yen Spring
韓碑(李商隱)
The Memorial Inscription by Han Yu
七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作(李商隱)
Written after a Dream, while Listening to the Rain together with Candidates Wang and Cheng, on the 28th Night of the Seventh Month
二月二日(李商隱)
Second Day of the Second Month
哭劉蕡(李商隱)
Lament for Liu Fen
回中牡丹為雨所敗(李商隱)
Peonies Damaged by Rain at Hui-chung
城樓(李商隱)
The Tower on the City Wall of An-ting
安定城樓(李商隱)
The Tower on the City Wall of An-ting
富平少候(李商隱)
The Young Marquis of Fu-p’ing
日高(李商隱)
High Noon
無題二首 一(李商隱)
Without Title
無題二首 一(李商隱)
Without Title
無題二首 一(李商隱)
Without Title
碧城三首其一(李商隱)
The Green Jade City
碧城三首其三(李商隱)
The Green Jade City
辛未七夕(李商隱)
Seventh Night of the Year Hsin-wei
重過聖女祠(李商隱)
Revisiting the Holy Lady’s Temple
銀河吹笙(李商隱)
Playing the Pan-pipes under the Silver River
錦瑟(李商隱)
The Ornamented Zither
馬嵬二首其二(李商隱)
Ma-wei Slope

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系