詩 | 管理 |
---|---|
壬申七夕(李商隱) Seventh Night of the Year Jen-shen | |
寓目(李商隱) View | |
寓興(李商隱) Expressing My Feelings | |
小園獨酌(李商隱) Drinking Alone in a Small Garden | |
幽居冬暮(李商隱) Living in Seclusion in Late Winter | |
思歸(李商隱) Home Thoughts | |
春宵自遣(李商隱) Amusing Myself on a Spring Night | |
春游(李商隱) Spring Outing | |
春遊(李商隱) Spring Outing | |
晚晴(李商隱) Evening Clearing | |
桂林路中作(李商隱) Written while Traveling on the Kweilin Road | |
楊本勝說於長安見小男阿袞(李商隱) To Yang Pen-sheng, Who Said He Had Seen My Son Ah-kun in Ch'ang-an | |
楚澤(李商隱) Marshes of Ch'u | |
自喜(李商隱) Self-congratulation | |
落花(李商隱) Fallen Flowers | |
離思(李商隱) Thoughts during Separation | |
垂柳(李商隱) Drooping Willow | |
月(李商隱) Autumn Moon | |
有感二首其一(李商隱) Two Poems Written When Moved by a Certain Event | |
聖女祠(李商隱) The Holy Lady's Temple |