唐詩平行語料庫研究計畫


ONE HUNDRED AND ONE CHINESE POEMS 31

SHIH SHUN LIU:1967/Hong Kong CATHAY Press


管理
答人(太上隱者)
In Reply to an Inquirer
春怨(金昌緒)
The Spring Lament
賦得自君之出矣(張九齡)
Since You Went Away
春夜洛城聞笛(李白)
On Hearing the Flute in Loyang on a Spring Night(Adaptation)
閒怨(孟郊)
A Woman's Unruffled Complaint
夜坐(白居易)
Sitting in the Night
後宮詞(白居易)
Palace Song
視刀環歌(劉禹錫)
Looking at the Ring of the Sabre
情(吳融)
Love
遣悲懷三首(元稹)
Some Sad Thoughts
春日醉起言志(李白)
Awaking on a Spring Day after Getting Drunk

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系