唐詩平行語料庫研究計畫


Anthology of Chinese Literature 65

CYRIL BIRCH:1965/Grove Press


管理
無題四首 三(李商隱)
Seven Love Poems 1
無題四首 四(李商隱)
Seven Love Poems-6
酬張少府(王維)
To the Assistant Prefecr Chang
長相思 三(李白)
To Someone Far Away
月下獨酌四首 四(李白)
Four Poems on Wine 4
野望(杜甫)
Looking out Over the Plains
夢井(元稹)
The Pitcher
月蝕詩 一(盧仝)
Two Extracts from "The Eclipse of the Moon" 1
月蝕詩 二(盧仝)
Two Extracts from "The Eclipse of the Moon" 2
夜泊牛渚懷古(李白)
Night Mooring at Cow's Creek: I Think of the Old Man
戰城南(李白)
Fighting South of the Ramparts
遊悟真寺詩(白居易)
The Temple
霜月(李商隱)
Month of Frost

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系