唐詩平行語料庫研究計畫


SELECT CHINESE VERSES 26

HERBERT A. GILES & ARTHUR WALEY:1934/The Commercial Press


管理
秋浦歌十七首 十五(李白)
In a Mirror
春日醉起言志(李白)
"The Beat of Life is But..."
秋夜寄丘二十二員外(韋應物)
Remembrances
早朝賀雪寄陳山人(白居易)
An Early Levée
初與元九別後忽夢見之及寤而書適至兼寄桐花詩悵然感懷因以此寄(白居易)
A Letter to Yuan Ch'iu
禁中寓直夢遊仙遊寺(白居易)
Being on Duty All Night in the Palace and Dreaming of the Hsien-yu Temple.
喜陳兄至(白居易)
Rejoicing at The Arrival of Ch'ên Hsiung
村居臥病三首 一(白居易)
Illness
新樂府 黑潭龍 疾貪吏也(白居易)
The Dragon of the Black Pool
山中獨吟(白居易)
Mod Singing in the Mountains
秦中吟十首 買花(白居易)
The Flower Market
納粟(白居易)
The Grain Tribute
秦中吟十首 五弦(白居易)
The Harper of Chao

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系