| 詩 | 管理 |
|---|---|
|
月夜(杜甫) Moonight night | |
|
春望(杜甫) Spring Prospect | |
|
客至(杜甫) A Guest Arrives | |
|
漫成二首之二(杜甫) On the Spur of the Moment | |
|
倦夜(杜甫) Restless Night | |
|
絕句二首之一 (杜甫) Chüeh-chü | |
|
第五弟豐獨在江左近三四載寂無消息覓使寄此(杜甫) They Say You’re Staying in a Mountain Temple | |
|
旅夜書懷(杜甫) A Traveler at Night Writes His Thought | |
|
江上(杜甫) On the River | |
|
左遷至藍關示姪孫湘(韓愈) Written on My Way into Exile When I Reached the Lan-t’ien Pass and Shown to My Brother’s Grandson Hsiang | |
|
盆遲五首之一(韓愈) A Pond in a Jardiniere #1 | |
|
盆遲五首之三(韓愈) A Pond in a Jardiniere #2 | |
|
盆遲五首之五(韓愈) A Pond in a Jardiniere #3 | |
|
村夜(白居易) Village Night | |
|
舟中讀元九詩(白居易) Aboard a Boat, Reading Yüan Chen’s Poems | |
|
夜雪(白居易) Night Snow | |
|
問劉十九(白居易) A Question Addressed to Liu Shih-chiu | |
|
香爐峰下新卜山居草堂初成偶題東壁(白居易) A New Thatched Hall | |
|
重題(白居易) Writing Again on the Same Theme | |
|
遺愛寺(白居易) The Temple of Bequeathed Love |