唐詩平行語料庫研究計畫


A GARDEN OF PEONIES 57

Hart& Henry Hersch:1938/Stanford University Press


管理
履道居三首 三(白居易)
A PHILOSOPHY OF LIFE
暮立(白居易)
WATCHING THE SUNSET
紅鸚鵡(白居易)
ON SEEING A RED COCKATOO ON THE ROAD TO MOUNT SHANG
讀老子(白居易)
ON READING LAO TZU
過天門街(白居易)
WALKING DOWN THE STREET OF HEAVEN'S GATE
重陽席上賦白菊(白居易)
CHRYSANTHEMUMS
和新及第悼亡詩二首 二(魚玄機)
LIFE
子夜吳歌 冬歌(李白)
A SOLDIER'S WIFE
擬古十二首 九(李白)
TO WHAT END?
春思(李白)
FORLORN
春日醉起言志(李白)
SOLILOQUY ON WINE
題元丹丘山居(李白)
THE HAPPY MOUNTAINEER
早春同庾侍郎題青龍上方院(李端)
A SHRINE AT TWILIGHT
村居臥病二首 一(白居易)
A LONG ILLNESS
聽彈古淥水(白居易)
"GREEN WATERS"
詠慵(白居易)
THE SONG OF THE LAZY MAN
不寢(杜牧)
RESTLESS
從軍行(楊炯)
WAR
寄題鍊師(魚玄機)
IMPRESSIONS OF A TAOIST MONASTERY
寓言(魚玄機)
NIGHTFALL

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系