<Header>
<Author: 王維>
<Title: 鹿柴>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1965>
<BookName: 精選唐詩鑑賞>
<Translator: 內田泉之助>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: >
<BookPage: 51>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
空山不見人，
但聞人語響。
返景入深林，
復照青苔上。
<End Poem>
<Translation>
空寂な山中、どこにも人の影は見えない。ただ林間に響く人聲がかすかに聞えてくる。折しも夕日の光線が斜めに深林にさしこみ、樹の間を漏れた光はまた青苔の上を照らしている。
<End Translation>
<Formatted Translation>
空寂な山中、どこにも人の影は見えない。
ただ林間に響く人聲がかすかに聞えてくる。
折しも夕日の光線が斜めに深林にさしこみ。
樹の間を漏れた光はまた青苔の上を照らしている。
<End Formatted Translation>