<Header>
<Author: 岑參>
<Title: 酒泉太守席上醉後作>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: >
<BookPage: 291>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
酒泉太守能劒舞，
高堂置酒夜擊鼓。
胡笳一曲斷人腸，
座上相看淚如雨。
<End Poem>
<Translation>
酒泉（しゅせん）の太守（たいしゅ）　能（よ）く劍舞（けんぶ）す。
高堂（かうだう）置酒（ちしゅ）して 　夜（よる）　鼓（こ）を撃（う）つ。 
胡笳（こか）一曲（いっきよく）　人（ひと）の腸（はらわた）を斷（た）つ。
坐客（ざかく）相看（あひみ）て　淚（なんだ）　雨（あめ）の如（ごと）し。
<End Translation>