唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 宣城見杜鵑花
作者: 李白
蜀國曾聞子規鳥,宣城還見杜鵑花。一呌一迴腸一斷,三春三月憶三巴。
英譯: In Shu Land I have heard what the cuckoo calls, At Hsüan-ch'eng I have seen the cuckoo flowers once more: Let him call once, but once, at once my heart will break, For the Spring thrice, Moon thrice, and thrice for San-pa!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系