題名: | 江南春懷 |
作者: | 李白 |
青春幾何時,黃鳥鳴不歇。天涯失鄉路,江外老華髮。心飛秦塞雲,影滯楚關月。身世殊爛漫,田園久蕪沒。歲晏何所從,長歌謝金闕。 | |
英譯: |
The green spring—and what time?
The yellow bird sings and will not cease.
On the bank of the Kiang I am growing old, white-
haired.
My homeward way lies lost beyond the horizon.
Though my thoughts fly into the clouds of Chin,
I remain with my shadow under the moon of Chu.
My life is a wasted thing,
My garden and fields have long been buried under
weeds.
What am I to do so late in my years
But sing away and let alone the imperial gate of gold?
|
日譯: | 暫無日譯內容 |