唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 同儲十二洛陽道中作
作者: 孟浩然
珠彈繁華子,金羈遊俠人。酒酣白日暮,走馬入紅塵。
英譯: Pearl pellets, resplendent young dandies; Gold bridles, roaming gallants; Drunk with wine, as the white sun sets, Ambling on horseback, enter the red dust.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系