題名: | 洛中訪袁拾遺不遇 |
作者: | 孟浩然 |
洛陽訪才子,江嶺作流人。聞說梅花早,何如北地春。 | |
英譯: |
Went to Lo Yang to find a talented
man but he'd been exiled to the Sou
Mountains . $It was O.K. , he left word ,
because$ the plums bud there earlier .
0
|
日譯: |
洛陽の才子袁君を訪ねたら、嶺南の地に流され人となって去ったという。聞けばその地方は梅の花が早く咲くそうだが、さりとてこの地洛陽の春色にはとても及ぶまい。
洛陽(らくやう)に才子(さいし)を訪(と)へば、江嶺(かうれい)に流人(りうじん)と作(つく)る。聞說(きくなら)く梅花(ばいくわ)早(はや)しと、何(なん)ぞ此(こ)の地(ち)の春(はる)に如(し)かん。 洛陽に才子を訪へば、江嶺に流人と作る。聞說く梅花早しと、何ぞ此の地の春に如かん。 |