唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 送李判官之潤州行營
作者: 劉長卿
萬里辭家事鼓鼙,今陵驛路楚雲西。江春不肯留歸客,草色青青送馬蹄。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 君は官命を奉じ、家を辭して萬里の遠くへ赴き、軍務に従事することになった。天の雲をあとにして金陵の驛路を、東の潤州に向かって出發される。ここは長江のほとり、まさに春たけなわだが、旅だつ君をことさら引き留めようとはしない。ただ、道ばたに新しく茂った春草の色が、君の乗る馬の蹄を送ろうとするかのように青々とつづいている。
萬里(ばんり) 家(いへ)を辭(じ)して鼓鼙(こへい)を事(こと)とす。 金陵(きんりょう)の驛路(えきろ) 楚雲(そうん)の西(にし)。 江春(かうしゅん) 肯(あへ)て行客(かうかく)を留(とど)めず。 草色青青(さうしょくせいせい)として馬蹄(ばてい)を送(おく)る。
萬里 家を辭して鼓鼙を事とす。 金陵の驛路 楚雲の西。 江春 肯て行客を留めず。 草色青青として馬蹄を送る。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系