唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 月下聽砧
作者: 劉長卿
夜靜掩寒城,清砧發何處?聲聲擣秋月,腸斷盧龍戍。未得寄征人,愁霜復愁露。
英譯: Evening calm envelops the cold city— Whence come these sharp claps from a washblock? Unceasing echoes thump the autumn moon, Tormenting my thoughts for the garrison at Lu-lung. I have been unable to contact my soldier, And I grieve at the frost and the dew.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系