唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 寄龍山道士許法稜
作者: 劉長卿
悠悠白雲裏,獨住青山客。林下晝焚香,桂花同寂寂。
英譯: On and on in the white clouds he lives alone, guest of the verdant mountains; Midday in the grove he lights the incense, and with the cassia blossoms shares the stillness.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系