唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 出塞二首 二
作者: 王昌齡
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶振,匣裏金刀血未乾。
英譯: Astride a roan mare with a white jade saddle, In the cold moonlight the fighting has ceased in the desert. From the heights of the city the rumbling of drums can be heard. The sword with the undried blood is laid in the metal sheath.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系