唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 奉送五叔入京兼寄綦毋三
作者: 李頎
雲陰帶殘日,悵別此何時。欲望黃山道,無由見所思。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: どんよりとたれこめた雲が殘んの夕日をもらして、わびしい空模様だ。ここにお別をしなければならないとは、なんという憂鬱なときだろう。叔父上が都にのぼられるにあたって、都ちかくの黄山のあたりには、わが友がいることはわかっているが、 ここから、いくら眺めても、わが思う友のすがたを見ることはできない。
陰雲(いんうん) 殘日( ざんじつ)を帶(お)ぶ。 別(わか)れを悵(いた)む 此(お)れ何(いづ)れの時(とき)ぞ。 黄山(くわうざん)の道(みち)を望(のぞ)まんと欲(ほっ)すれども、 所思(しょし)を見(み)るに由(よし)無(な)し。
陰雲 殘日を帶ぶ。 別れを悵む 此れ何れの時ぞ。 黄山の道を望まんと欲すれども、 所思を見るに由無し。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系