唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 終南望餘雪
作者: 祖詠
終南陰嶺秀,積雪浮雲端。林表明霽色,城中增暮寒。
英譯: 暫無英譯內容
日譯: 終南の北前が高く聳え 積雪が浮雲の端に浮かんでいる 霽れた麓の林の面が ひときわ明るく映えるとき 城中には夕ベの寒さが増してくる
終南(しゅうなん) 陰嶺(いんれい)秀(ひい)づ 積雪(せきせつ) 浮雲(ふうん)の端(たん) 林表(りんびょぅ) 霽色(せいしょく)明(あき)らかに 城中 暮寒(ぼかん)を増す
終南 陰嶺秀づ 積雪 浮雲の端 林表 霽色明らかに 城中 暮寒を増す
終南山の北の嶺は高く秀でて、積もった雪が浮き雲のはずれにえて見える。林の上にはうす青く晴れた空があかるくはえて、長安の市街では夕方の寒さがひとしお身にしみてきた。
終南(しゅうなん)陰嶺(いんれい)秀(ひい)で、 積雪(せきせつ) 浮雲(ふうん)の端(たん)。 林表(りんぺう) 霽色(せいしょく)明(あきら)かに、 城中(じゃうちゅう) 暮寒(ぼかん)を増(ま)す。
終南陰嶺秀で、 積雪 浮雲の端。 林表 霽色明かに、 城中 暮寒を増す。

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系