唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 伊州歌
作者: 王維
清風明月苦相思,蕩子從戎十載餘。征人去日慇懃囑,歸鴈來時數附書。
英譯: Bitterly I long for you in this fresh breeze and clear moonlight, Vagrant, lost to me in the army more than ten years! Did I not especially beseech you, warrior, the day you left me To send back letters as often as the wild goose returned?
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系