唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 涼州賽神
作者: 王維
涼州城外少行人,百尺峰頭望虜塵。健兒擊鼓吹羌笛,共賽城東越騎神。
英譯: Few travel beyond the city wall of Liang-chou. From the crest of a hundred-foot mound I gaze out across the frontier regions Where valiant soldiers beat on drums and play their shepherd flutes. They are competing at the east of the city to tender thanks to the God of the Horsemen.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系