唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 贈韋穆十八
作者: 王維
與君青眼客,共有白雲心。不相東山去,日令春草深。
英譯: We hermits understand each other; We both have white-cloud hearts. Why need we withdraw to East Mountain to contemplate When right here we never lift a finger, even to keep spring grass from growing rank!
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系