唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 輞川集 臨湖亭
作者: 王維
輕舸迎上客,悠悠湖上來。當軒對尊酒,四面芙蓉開。
英譯: Light the boat that carries me to meet the gentle guest, Who from a great distance is coming over the lake. Then, on the terrace, before a cup of wine, On every side the lotus flowers will open.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系