題名: | 江漢 |
作者: | 杜甫 |
江漢思歸客, 乾坤一腐儒。 片雲天共遠, 永夜月同孤。 落日心猶壯, 秋風病欲疏。 古來存老馬, 不必取長途。 | |
英譯: |
Along the Yangtze and Han River I roam ,
A stale pedant , I think of going home .
A sheet of cloud floats far to the unknown ,
And all through the night I'm lone with the moon .
I'm like the setting sun , but with a heart young still ,
And autumn winds fan me rallying from ill .
In ancient days they kept the aged horse ,
Not necessarily because it could run a long course .
|
日譯: | 暫無日譯內容 |