題名: | 月夜 |
作者: | 杜甫 |
今夜鄜州月, 閨中只獨看。 遙憐小兒女, 未解憶長安。 香霧雲鬟濕, 清輝玉臂寒。 何時倚虛幌? 雙照淚痕乾。 | |
英譯: |
The moon to-night in Fuzhou's sky,
In chamber you alone will see it floating by.
I'm sorry for our children dear,
As knowing not to yearn for me in Chang-an here.
Your balmy curls are dewy $(dreams)$.
Your arms are smooth like jade and chill in lucid beams.
When we'll lean by the gauzy veils,
Both we'll be shone, and then our tears but the dry trails.
|
日譯: | 暫無日譯內容 |