題名: | 八月十五夜月二首其二 |
作者: | 杜甫 |
稍下巫山峽, 猶銜白帝城。 氣沈全浦暗, 輪仄半樓明。 刁斗皆催曉, 蟾蜍且自傾。 張弓倚殘魄, 不獨漢家營。 | |
英譯: |
A little way below the cliffs of Gorge Wu ,
Yet still the moon bites at the Baidi City's walls .
The river darkens when She has a face of woe ,
Half of the chamber lightens when She askew rolls .
The army pots are beaten , speeding Dawn to fall ,
Moon Toad may find somewhere to lean on for your own !
Not only our Han soldiers now the bows they pull
To keep their guard under the beams that's fading soon .
|
日譯: | 暫無日譯內容 |