英譯: |
There is a surpassing beauty
Who lives in a solitary valley .
She says she comes from a good family ,
And now declines into the wild country .
"When riot broke out in the Capital City ,
"My brothers were killed in the mutiny .
"High officials they were , but not worthy ,
"In fact , e'en to lie in peace under the clay .
"The world always shrinks from vile destiny ,
"And hollow is left to me like a candle burning dimly .
"My husband is a light-minded bonny ;
"He then married another fair lady .
"When night falls , the mimosa feels sleepy ,
"And mandarin-ducks ne'er live separately .
"He sees but his new bride's smiles so merry ;
"How could he care for me weeping days away ?
"The spring water is limpid in the valley ;
"When it flows out of the dale it becomes filthy .
"I've sent my maid to sell pearls $(for money)$,
"When she's back , we'll mend our hut with ivy .
"I pluck flowers , but not on my hair display ,
"A handful of cypress is often my toy .
"In the cold air my thin green sleeves are wavy ,
"In sun-set I lean on the bamboo wearily ! "
|