唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 江畔獨步尋花七言絕句句其六
作者: 杜甫
黃四孃家花滿蹊, 千朵萬朵壓枝低。 留連戲蝶時時舞, 自在嬌鶯恰恰啼。
英譯: The numerous flowers o'erwhelm and bend the boughs , And cloud the path leading to the Fourth Aunt of Huang's house . At times the playing butterflies linger on and dance , The carefree orioles delicately chirp and bounce .
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系