題名: | 冬初酒熟二首 (二) |
作者: | 白居易 |
酒熟無來客 因成獨酌謠 人間老黃綺 地上散松喬 忽忽醒還醉 悠悠暮復朝 殘年多少在 盡付此中銷 | |
英譯: |
Yes, the wine is ready but no guest comes,
So I improvise my drinking-song alone.
The luminaries Huang and Ch'i
Lived in the world of men.
Those indolent Immortals Sung and Ch'iao
Flourished on earth,
When awake, their minds blurred and indifferent,
Then back again to sheer tipsiness!
From morning to night,
How many years remain,
All of us locked and imprisoned within our world?
Yes the wine is ready but no guest comes, and thus I make my drinking song alone. Old Luminaries Huang and Ch'i in the world of man, idle Immortals Sung and Ch'iao on earth. Blurred indifferent awake, then back to tipsy; idle free night and morn. How many years remain? Locked within this midst. |
日譯: | 暫無日譯內容 |