題名: | 種柳三詠 (二) |
作者: | 白居易 |
從君種楊柳 夾水意如何 準擬三年後 青絲拂綠波 仍教小樓上 對唱柳枝歌 | |
英譯: |
I follow you in planting willows,
Asking why you plant them
Where water flows on each side?—
Ah, it's arranged
That three years later
Silk of the willow fronds
Will brush the green waves.
Then you can teach
The girl on the little tower
To sing the song, "The Willow Branches."
I follow you in planting willows, asking why the water on both sides. Three years after all is prepared the silk of the willow will brush away green waves. Then you can teach her on the little tower to sing you the Song of The Willow Branches. |
日譯: | 暫無日譯內容 |