唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 種柳三詠 (一)
作者: 白居易
白頭種松桂 早晚見成林 不及栽楊柳 明年便有陰 春風為催促 副取老人心
英譯: If, when you're white-haired, You plant pine and cassia, When will you see them Grow into a forest? Better plant willows; Then in a year you'll have shade. The spring breeze urges willows To harmonize with the old man's heart.
If you plant pine and cassia when you're white-haired, when will you see them grow into a forest? Better to plant the willow then next year you'll get shade. Spring breeze urges on the willows, in accord with the old man's heart.
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系