題名: | 同德閣期元侍御、李博士不至,各投贈二首 |
作者: | 韋應物 |
庭樹忽已暗, 故人那不來。 只因厭煩暑, 永日坐霜臺。 官榮多所繫, 閒居亦愆期。 高閣猶相望, 青山欲暮時。 | |
英譯: |
The courtyard trees are suddenly dark
why didn't my old friend come
it must be because he hates the heat
and spends his days on a frost-covered terrace
The glory of office comes with its burdens
retired life too means less time together
I watched for you from the upper story
until the blue ridges were almost black
|
日譯: | 暫無日譯內容 |