唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 題鄭弘憲侍禦遺愛草堂
作者: 韋應物
居士近依僧, 青山結茅屋。 疎松映嵐晚, 春池含苔綠。 繁華冒陽嶺, 新禽響幽谷。 長嘯攀喬林, 慕茲高世躅。
英譯: A layman who's more like a monk he built his hut among distant peaks where mist shines through scattered pines at sunset and moss fills his pond in spring with green where a multitude of flowers blankets a sunlit ridge and fledgling birds call across dark valleys whistling out loud I hike past towering trees admiring the heights his footsteps have reached
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系