唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 遊溪
作者: 韋應物
野水煙鶴唳, 楚天雲雨空。 翫舟清景晚, 垂釣綠蒲中。 落花飄旅衣, 歸流澹清風。 緣源不可極, 遠樹但青蔥。
英譯: Cranes called through the spray of surging waters Ch'u skies were free of clouds and rain at the end of a quiet day of boating I was fishing among green rushes when petals landed on my outdoor robe a light breeze was blowing upstream as I worked my way to their unreachable source among distrant trees I saw a hint of green
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系