唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 送別覃孝廉
作者: 韋應物
思親自當去, 不第未蹉跎。 家住青山下, 門前芳草多。 秭歸通遠徼, 巫峽注驚波。 州舉年年事, 還期復幾何。
英譯: It's right to go care for your parents but failing an exam doesn't make you a failure your home is at the foot of blue mountains outside your door are sweet-smelling plants the road from Tzukuei may be long and narrow and the currents of Wu Gorge alarming but provincial exams are an annual event it won't be long before you're back again
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系