唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 贈李儋
作者: 韋應物
絲桐本異質, 音響合自然。 吾觀造化意, 二物相因緣。 誤觸龍鳳嘯, 靜聞寒夜泉。 心神自安宅, 煩慮頓可捐。 何因知久要, 絲白漆亦堅。
英譯: Silk and paulownia are worlds apart but their sounds combine so well I can hear the meaning of creation the connections between two things in their resonance I mistake phoenixes and dragons in their stillness a winter night stream my mind and spirit feel at peace cares and troubles are suddenly dispelled what is it that calls old promises to mind the purity of silk and durability of lacquer
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系