唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 西澗即事示盧陟
作者: 韋應物
寢扉臨碧澗, 晨起澹忘情。 空林細雨至, 圓文遍水生。 永日無餘事, 山中伐木聲。 知子塵喧久, 暫可散煩纓。
英譯: My bedroom door overlooks a jade stream the stillness of dawn drives cares away a fine rain reaches deserted woods ripples spread across the water nothing else happens all day in the mountains the sound of an ax you've lived amid dust and noise too long come loosen those troublesome hat strings awhile
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系