題名: | 答崔主簿倬 |
作者: | 韋應物 |
朗月分林靄, 遙管動離聲。 故歡良已阻, 空宇澹無情。 窈窕雲雁沒, 蒼茫河漢橫。 蘭章不可答, 沖襟徒自盈。 | |
英譯: |
The bright moon divides the mist from the forest
far off a flute plays a song of parting
cut of now from former joys
I don't feel a thing in this empty place
wild geese disappear into distant clouds
the river of stars spans a dark void
I can't reply to your elegant verse
to pour out my heart would be useless
|
日譯: | 暫無日譯內容 |