唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 寄楊協律
作者: 韋應物
吏散門閣掩, 鳥鳴山郡中。 遠念長江別, 俯覺座隅空。 舟泊南池雨, 簟捲北樓風。 併罷芳樽燕, 爲愴昨時同。
英譯: Colleagues have scattered and gates are closed the calling of birds fills a mountain town our parting on the Yangtze seems so long ago I notice the empty mat beside me the boats on South Lake are moored because of rain the screens at North Tower are rolled up due to wind wine-tasting parties are canceled I regret our time together has passed
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系