唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 同德精舍舊居傷懷
作者: 韋應物
洛京十載別, 東林訪舊扉。 山河不可望, 存沒意多違。 時遷跡尚在, 同去獨來歸。 還見窗中鴿, 日暮繞庭飛。
英譯: Ten years after leaving Loyang I visited our East Grove doorway I couldn't look at the landscape confronted by thoughts about life and death time has moved on but her traces remain we left here together but I'm back alone I can still see pigeons through the window circling the courtyard at sunset
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系