唐詩平行語料庫研究計畫


題名: 始至郡
作者: 韋應物
湓城古雄郡, 橫江千里馳。 高樹上迢遞, 峻堞繞欹危。 井邑煙火晚, 郊原草樹滋。 洪流蕩北阯, 崇嶺鬱南圻。 斯民本樂生, 逃逝竟何爲。 旱歲屬荒歉, 舊逋積如坻。 到郡方逾月, 終朝理亂絲。 賓朋未及讌, 簡牘已雲疲。 昔賢播高風, 得守愧無施。 豈待干戈戢, 且願撫惸嫠。
英譯: Pencheng is an ancient and strategic town straddling a river that races a thousand miles tall trees tower overhead steep parapets wind around neighborhoods fill with kitchen smoke at dusk every plant and tree in the countryside is green an ocean of water surges past the north wall a lofty ridge rises beyond the south rampart people here once loved life so why have they run away after years of drought and poor harvests their unpaid taxes from hills I've been in this prefecture more than a month finally today I cleared up the mess but acquaintances haven't come by for dinner and I'm already bored with reports worthies of the past rode a higher wind I'm embarrassed to serve in a meaningless post do I have to wait for warfare to end before comforting widows and orphans
日譯: 暫無日譯內容

國立高雄科技大學應用英語系、高瞻科技不分系/國立彰化師範大學英語系